Tuesday, May 19, 2020

What Is Spanish for Foster Child

Translating terms from English to Spanish can be a challenge when Spanish-speaking listeners might not be familiar with the social and cultural factors involved.An example is trying to translate foster child. The problem is that the term refers to a specific legal arrangement that exists in the United States, and there isnt always an exact equivalent elsewhere. So if you need precision in communicating your idea, you may need to explain what it is that you mean. Quick research indicates that possible terms you might use for foster child include nià ±o en acogida  (literally, a child taken in, a term used in Spain) or nià ±o en adopcià ³n temporal  (literally, a temporarily adopted child, a term used in at least three South American countries). But its hard to say if either one of these terms would be universally understood correctly without explanation. This may sound like a copout, but if youre  referring to the arrangement thats common in the United States, what you  might choose to do is simply adopt the English word and give a brief explanation: nià ±o foster. Thats not an original idea — a quick web search finds many U.S. school districts doing exactly that in their Spanish-language documents. Such a translation may not be pretty, but sometimes these solutions are the best that can be done.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.